Comments on: Talk Proper http://submitresponse.co.uk/weblog/2004/07/21/talk-proper/ Tue, 25 Feb 2014 12:56:25 +0000 hourly 1 http://wordpress.org/?v=3.8.1 By: lisa http://submitresponse.co.uk/weblog/2004/07/21/talk-proper/comment-page-1/#comment-1749 Mon, 12 Jun 2006 21:03:30 +0000 http://mottram.textdriven.com/weblog/?p=648#comment-1749 Should the sentence say:

Are not we afraid of

or

Aren’t we afraid of

]]>
By: Jack Mottram http://submitresponse.co.uk/weblog/2004/07/21/talk-proper/comment-page-1/#comment-1748 Fri, 09 Jun 2006 13:42:06 +0000 http://mottram.textdriven.com/weblog/?p=648#comment-1748 I think Welsh is pretty much a shit writer, but he certainly nailed the lingo in Trainspotting wonderfully, and it obviously would’ve been a lesser, and very different book if he didn’t have such a good knack for getting spoken dialect onto the page. (I found that Trainspotting was a bit tricky to follow for the first couple of pages, but once I read a few paragraphs out loud, reading it came naturally…)

That’s different, though, to writing for communication purposes, which is what I was wittering about above.

]]>
By: Jon http://submitresponse.co.uk/weblog/2004/07/21/talk-proper/comment-page-1/#comment-1747 Thu, 08 Jun 2006 13:05:47 +0000 http://mottram.textdriven.com/weblog/?p=648#comment-1747 Talking of Scottish-English (if that is the right term) what are your thoughts on Irvine Welsh’s Trainspotting? This was like entirely written in Scottishisms, and highly rated amongst the literary community innit. Write it how it is said, people will soon pick up the lingo.

]]>
By: Jack http://submitresponse.co.uk/weblog/2004/07/21/talk-proper/comment-page-1/#comment-1746 Fri, 23 Jul 2004 12:10:53 +0000 http://mottram.textdriven.com/weblog/?p=648#comment-1746 Oh yes - I only mess when it comes to the Scottishisms and obviously do like all the words, ever. It’s just a matter of comprehension, and as personal publishing on the web is growing at a terrifying rate, I just think it’s problematic when information is hidden behind language it’s hard to interpret., ken what I mean, likes?

]]>
By: Donna http://submitresponse.co.uk/weblog/2004/07/21/talk-proper/comment-page-1/#comment-1745 Thu, 22 Jul 2004 18:30:32 +0000 http://mottram.textdriven.com/weblog/?p=648#comment-1745 Keep yr knickers on, motling. I probably have a bit of a weirdo perspective on all of this nonsense due to my status as linguageek extraordinaire. I enjoy it when people write in pseudophonetic Scots or any other variation on Standard English. It makes me think about the varieties we use in speech and writing and makes me want to find out more. If I don’t understand, I make a point of finding out what someone means. And that’s something I enjoy. And I love “creative” spelling too. If someone doesn’t understand a variety of Standard English they are always in the position of being able to find out more and enrich their own usage of language, surely.

In small, private, web communities (such as the one you allude to) that opportunity for learning is even more obvious, as people get to know each other, in the internet sense, and can ask directly.

Don’t tell me you don’t like learning new words, I know that would be a lie.

]]>